refaire

REFAIRE

conjugaison verbe transitif Conjugaison : (se conjugue comme Faire).
Étymologie : xiie siècle. Dérivé de faire.
■  Refaire s’emploie avec une valeur itérative dans la plupart des sens et des constructions du verbe Faire. Il prend cependant, dans certaines locutions et expressions, des valeurs qui lui sont propres.
1.  Faire, accomplir une nouvelle fois. Refaire ses comptes. Refaire un pansement tous les jours. Elle a dû refaire le chemin en sens inverse. Il refait toujours les mêmes erreurs. Si c’était à refaire, je le referais. Refaire du grec, en reprendre l’étude. Loc. Refaire surface, voir Surface.
▪  Spécialement. Produire de nouveau. Cet arbre refait des pousses. L’oiseau refait ses plumes. Marque de domaine : vènerie. Le cerf refait sa tête, il lui pousse de nouveaux bois.
▪  Par extension. Élaborer, réaliser quelque chose à l’imitation de quelqu’un. Refaites le mouvement que je viens de vous montrer. Les élèves devront refaire seuls l’expérience menée par le professeur.
2.  Remettre en état un ouvrage en remplaçant tout ou partie de ce qui le constituait ; réparer ce qui est dégradé, abîmé. Refaire une toiture. Refaire l’installation électrique d’un appartement. Donner un fauteuil à refaire, pour qu’en soit changée la garniture.
▪  Spécialement. Marque de domaine : sports. Refaire son retard, son handicap, le rattraper, le compenser.
▪  Par extension. Rétablir la vigueur d’une personne ou d’un animal, lui redonner des forces. Surtout pron. Il va à la campagne pour se refaire. Envoyer un cheval au pré pour qu’il se refasse. Fig. Il commence à se refaire, à compenser ses pertes. Il va tenter de se refaire au baccara.
▪  Loc. fig. et fam. Se refaire une santé, se soigner pour reprendre des forces. Se refaire une beauté, se remaquiller, se recoiffer, etc. Se refaire une virginité, faire oublier ses erreurs, ses fautes.
3.  Remanier, transformer ce qui a déjà été fait ou ce qui existait déjà en y apportant d’importantes modifications. Refaire le plan d’un ouvrage. Tout son devoir est à refaire. « Chatel » a été refait en « cheptel » pour rapprocher la graphie de l’étymon latin « caput », qui signifie « tête » et, plus particulièrement, « tête de bétail ».
▪  Spécialement. Se faire refaire le nez, le visage, etc., avoir recours à la chirurgie pour en modifier la forme, l’aspect.
▪  Loc. fig. Refaire le monde, débattre longuement sur les moyens de le changer. Nous avons passé la nuit à refaire le monde. Refaire sa vie, commencer une nouvelle existence, en particulier dans le domaine sentimental. Pron. On ne se refait pas, on ne peut changer en profondeur ce qu’on est.
4.  Pop. Tromper, duper ; escroquer. Refaire un client. J’ai été refaite. On l’a refait de mille euros.
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.