en

5e édition

[II.] EN.

↪ voir aussi : [I.] En (prép.)
■  Pronom relatif, ou particule relative, qui répond à De, et qui sert à désigner une chose dont on a déjà parlé, et fait le même effet que si on répétoit cette même chose. Cette affaire est délicate, le succès en est douteux ; c’est-à-dire, Le succès de cette affaire est douteux. On ne doit jamais se repentir d’avoir bien fait, aussi ne s’en repent-il pas ; c’est-à-dire, Aussi ne se repent-il pas d’avoir bien fait. Cette maladie est dangereuse, il pourroit bien en mourir. Vient-il de la Cour ? oui, il en vient. Il avoit deux fils, il lui en est mort un, etc.
On dit en termes de Pratique, Les Parties en viendront au premier jour, pour dire, Les Parties viendront plaider au premier jour sur l’affaire dont il s’agit.
Il se met quelquefois sans relation à aucune chose qui ait été exprimée auparavant ; mais cependant il ne laisse pas de marquer quelque chose de sous-entendu. Par exemple, Il en veut depuis long-temps à un tel, vent dire, Il veut du mal à un tel depuis long-temps. A qui en voulez-vous ? veut dire dans un autre sens, À qui voulez-vous parler ? que demandez-vous ? A qui en avez-vous ? veut dire, Contre qui avez-vous de la colère ? De même, toutes ces façons de parler : Comment vous en va ? Il s’en fout beaucoup. Il ne sait où il en est. Cela n’en est pas. Il en tient. Il en a dans l’aile. Il en veut découdre. Il en est venu à ce point, que.... Il en est logé là, etc. marquent quelque chose de sous-entendu, à quoi en est relatif.
Il se met quelquefois sans relation à aucune chose ni exprimée, ni sous-entendue, mais seulement par une certaine rédondance que l’usage a autorisée et rendue élégante. Il en est de cela comme de la plupart des choses du monde. De là ils en vinrent aux mains, aux prises, aux injures, etc.
Il se met encore de la même sorte avec quelques verbes qui désignent le mouvement local, et immédiatement après les pronoms personnels. Je m’en vais partir. Vous en allez-vous ? Il s’en retourne en son pays. Nous nous en allons à la promenade. Ils s’en vinrent l’épée à la main, etc. pour dire : Je vais partir. Allez-vous chez vous ? Il retourne en son pays. Nous allons à la promenade, Ils vinrent l’épée à la main.
Il n’en est pas de même lorsque les verbes Aller, retourner, venir, joints à la particule et au pronom, s’emploient dans la signification de Partir, sortir, se retirer, et qu’ils n’ont aucun régime après eux ; car alors la particule et le pronom sont absolument nécessaires pour rendre le sens parfait, et ne se peuvent ôter. Adieu, je m’en vais. Si vous avez affaire, je m’en irai. Allons nous-en. Voulez vous vous en retourner ? Voulez-vous vous en venir ?
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.