étonner

ÉTONNER

conjugaison verbe transitif et pronominal
Étymologie : xie siècle, estoner. Issu, par l’intermédiaire du latin populaire *extonare, du latin classique adtonare, « frapper du tonnerre ».

I.

I. Verbe transitif.
1.  Class. Frapper de stupeur, de saisissement comme sous l’effet d’un coup de tonnerre. Le feu de l’ennemi n’étonne pas le brave.
2.  Surprendre vivement. Cette nouvelle inattendue l’a beaucoup étonné. Je crois que cela l’étonnera. Vous l’étonnerez bien quand vous lui direz cela. Cet enfant étonne tout le monde par ses reparties. Cela m’étonne de votre part. Ce n’est pas fait pour m’étonner. Absolument. Ce spectacle étonne par son réalisme.
▪ Expr. Cela m’étonnerait ! ou Vous m’étonnez ! je tiens cela pour peu vraisemblable. Les impôts vont baisser ? Vous m’étonnez ! Par antiphrase. Fam. Tu m’étonnes ! Vous m’étonnez ! ce que vous dites est évident. Il a encore oublié ? Tu m’étonnes !
3.  Ébranler, lézarder, fendre par un choc. Les coups de canon étonnèrent la muraille (vieilli). Une trop forte explosion de mine a étonné ce bloc de marbre, elle l’a fissuré. Marque de domaine : joaillerie. Étonner un diamant, le fêler accidentellement au cours de la taille. – Marque de domaine : technique. Étonner un caillou, une roche, les faire éclater en petits fragments, sous l’action du feu, de la chaleur. Étonner du sable en vue de la fabrication du cristal.

II.

II. Verbe pronominal.
Être vivement surpris. Il s’étonne de tout. Elle ne s’étonne de rien. Je m’étonne qu’il ne voie pas le danger. Je m’étonne de ce qu’il soit venu. Je m’étonne de ne pas la voir arriver. Ne vous étonnez pas s’il est absent ou qu’il soit absent. Faut-il s’étonner s’il est fâché ?
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.