à

3e édition

À.

■  Préposition qui reçoit plusieurs significations différentes, selon les mots auxquels elle se joint. Les principales se peuvent réduire à peu près sous les Prépositions suivantes, Après. Avec. Dans. En. Par. Pour. Selon. Suivant. Sur. Vers.
À dans la signification d’après. A deux mois de là. A deux jours de là. Aller pas à pas. Arracher brin à brin. Dire mot à mot. Compter sou à sou. Manger morceau à morceau.
À dans la signification d’Avec. Travailler à l’aiguille. Gagner à la pointe de l’épée. Aller à voiles & à rames. Bâtir à chaux & à ciment. Se battre à l’épée & au pistolet. Marcher à petit bruit. Un fuzil chargé à balle. Mousqueton chargé à cartouche. Faire brûler à petit feu. Vivre à peu de frais. Donner, prendre à toutes mains. A petit manger bien boire. Fromage à la crême. Bouton à queuë. Bâton à deux bouts. Couteau à ressort. Ecuelle à oreilles. Clou à crochet. Chandelier à branche. Chapeau à grands bords, &c.
À pour dans, en. Vivre à Paris. Demeurer à Rome. Retourner à son logis. Jeter à la riviére. Se promener à la campagne. Blessure à l’épaule, à la cuisse. Il lui en a parlé à diverses fois. Il y viendra à son rang.
À dans la signification de par. Obtenir à force de priéres. On juge à sa mine. On voit à l’air dont il s’y prend. Aller à courbettes.
À dans la signification de pour. Prendre à témoin. Inviter quelqu’un à dîner. Une fille à marier. Avoir quelque chose à bon marché. Tenir à honneur. Tenir à injure. On eut bien de la peine à lui faire entendre. Une selle à tous chevaux. Un conte à dormir debout.
À pour selon, suivant. Un habit à la mode. Bâtir à la maniére d’Italie. Vivre à sa fantaisie. Cela n’est pas à son goût. A ce que je vois. A ce que vous dites. Il faut donc à votre compte, à votre avis.
À dans la signification de sur. Monter à cheval. Mettre pied à terre. A peine de la vie. Un oiseau qui se bat à la perche.
À dans la signification de vers. Il tire à sa fin. Venez à moi.
p. 2À, entre deux noms de nombres, signifie environ. Ainsi on dit, Un homme de quarante à cinquante ans. Une troupe de sept à huit cents hommes, pour dire, Un homme d’environ quarante ou cinquante ans. Une troupe d’environ sept ou huit cents hommes. Il y avoit six à sept femmes dans cette assemblée.
À, sert aussi à marquer le Temps. Se lever à six heures. Dîner à midi. On l’attend à toute heure, à tout moment. Revenir à heure indûe. A la fin du mois. A jour préfix. A l’arrivée du courrier. A perpétuité. A l’avenir. Il y parviendra à la longue.
Il sert aussi à marquer le Lieu. Se tenir à l’entrée du bois. Il loge à deux lieues d’ici. A vingt lieues de là. Etre à l’écart, à l’abri, à découvert.
La Situation. A droit. A gauche. A côté. A pied. A cheval.
La Posture, le Geste. Etre à genoux. Prier à jointes mains. Recevoir à bras ouverts.
La Maniére de vivre, de s’habiller, de se mettre, de marcher, &c. Vivre à la Françoise. S’habiller à l’Espagnole. Un homme à soutane, à cheveux courts. Marcher à petits pas. Courir à toutes jambes, à toute bride. S’embarquer à la hâte.
La Qualité d’une chose. De l’or à vingt-quatre carats. Du velours à trois poils. Ouvrage à la Mosaïque.
La Quantité. Il en a à foison, à milliers.
Le Prix & la valeur d’une chose. Du vin à vingt sous, à trente sous la pinte. Du drap à vingt francs l’aune.
La Mesure ou le poids dont on se sert pour la débiter. Vendre du vin à la pinte. Vendre du drap à l’aune, à la canne. Vendre de la viande à la livre.
À, s’emploie aussi pour désigner La cause mouvante, le moyen qui fait agir. Moulin à vent. Moulin à eau. Moulin à bras. Arme à feu.
Le Motif avec lequel on agit. Il l’a dit à bonne intention. Il ne l’a pas dit à mauvais dessein.
L’État & la disposition d’une chose. Des fruits à garder. Des fleurs à cueillir.
L’Usage auquel une chose est propre. Terre à froment. Moulin à bled. Moulin à poudre. Moulin à papier. Mouchoir à moucher. Bassin à laver les mains. Bassin à barbe. Pot à boire. Bois à brûler. Bois à bâtir, à faire du merrein.
Ce qu’une chose est propre à contenir. Un étui à peignes. Une boëte à mouches. La bouteille à l’encre, pour dire, Un étui à mettre des peignes, Une boëte à mettre des mouches, Une bouteille à mettre de l’encre.
Ce qu’il est convenable de faire ; & Le bon ou le mauvais traitement qu’un homme, qu’une chose mérite. C’est un avis à suivre. C’est une partie à remettre. C’est une occasion à ne pas laisser échapper. C’est un cheval à garder. C’est un homme à récompenser. Il en est plus à craindre. Il n’en est que plus à estimer. C’est un homme à noyer. C’est un homme à étriviéres, à nazardes. C’est un livre, non seulement à lire, mais à retenir par cœur.
Ce qui peut arriver d’une chose, à quoi elle peut être utile, & de quoi une personne est capable. C’est une affaire à vous perdre. C’est un procès à ne jamais finir. C’est une entreprise à vous faire honneur. C’est un homme à réussir dans tout ce qu’il entreprendra. Il est homme à se fâcher, à vous joüer un mauvais tour.
À, joint avec un nom, sert à former des adverbes ou des façons de parler adverbiales. A tort & à travers. Parler à propos. Mal à propos. Crier à tuë-tête, à pleine tête. Tirer à brûle-pourpoint. Haïr à mort. Etre blessé à mort. Marcher à tâtons. Aller à reculons. Travailler à bâtons rompus. Déchirer à belles dents. Traiter à forfait. Battre du fer à froid. Mâcher à vuide. Mettre de l’argent à intérêt. Donner à bon compte. Vendre à l’encan. Vivre à peu de frais.
À, joint avec un verbe à l’infinitif, s’explique quelquefois par le gérondif du même verbe. Ainsi : On diroit à le voir, à l’entendre, se résout par, On diroit en l’entendant, en le voyant. Et toutes les autres semblables façons de parler se peuvent résoudre de même.
Quelquefois aussi il s’explique par de quoi. Verser à boire. Il n’a pas à manger.
Il se joint encore à l’infinitif des verbes dans divers autres sens. Il s’emporta à lui dire, jusques à dire. Il s’abaissa à le prier. S’amuser à causer. Trouver à redire. Il est encore à venir. Je suis ici à l’attendre. C’est à faire à lui à traiter ses amis. Je sais, à n’en point douter, que. C’est à vous à parler. C’est à lui à se taire. Il établit trois principes, à savoir, &c. C’est à savoir s’il le voudra. Il n’y a rien à gagner avec lui, &c. On verra les différens sens de ces phrases, & de celles des articles précédens, aux mots dont elles sont composées.
À, n’est quelquefois qu’une particule inutile qu’on peut supprimer, sans altérer la construction, & sans rien changer au sens de la phrase. Voyons à qui l’aura.
À, sert aussi à marquer le datif. Donner quelque chose à quelqu’un. Cette maison appartient à un tel. Il trouvera à qui parler. Il ne sait à qui s’adresser. Donner à quelqu’un. Obéir à la loi. Céder à la force. Rendre à chacun ce qui lui est dû.
À, s’emploie aussi dans les phrases suivantes, & dans une infinité d’autres, qui seront expliquées chacune en son lieu. Arriver à bord. Se résoudre à tout. Mettre à l’air. Mettre à la voile. Appliquer à la question. Crier à l’aide. C’est un homme qui donne à tout. Attacher à la muraille. Atteler à la charrue. Coucher à la belle étoile. Jouer à la paume, à petite prime, à quitte ou à double. Valet à gages. Pension à vie. Ils se prosternérent à ses genoux. Ils tombérent à ses pieds. Se tourner à bien. Se tourner à mal. Se mettre à l’étude. Aller à l’armée, à Rome, à l’Eglise.
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.