changer
CHANGER
conjugaison verbe transitif et intransitif Conjugaison : (se conjugue comme Bouger).Étymologie : xiie siècle. Du bas latin cambiaire, « troquer, échanger », d’origine celtique.
I.
I. Verbe transitif.
1.
Céder, troquer une chose contre une autre.
Ésaü changea son droit d’aînesse contre un plat de lentilles.
Prov. Changer son cheval borgne contre un aveugle, voir Aveugle.
Spécialement.
Convertir des billets de banque en coupures ou en pièces de moindre valeur ; faire l’opération inverse.
Changer un billet.
Convertir une certaine somme en son équivalent de monnaie étrangère.
Avant de partir, j’ai changé mille francs en florins.
2.
Remplacer une chose par une autre de même nature.
Il faudra changer ces rideaux.
Changer les draps d’un lit.
Changer le linge, les vêtements d’un malade et, par métonymie, fam., changer un malade.
Pron. Fam.
Elle est allée se changer, changer ses vêtements.
3.
Rendre une personne ou une chose différente de ce qu’elle était.
Cette maladie l’a beaucoup changé.
Changer l’ordre, la disposition de ses affaires.
Changer sa manière de vivre.
Cela ne change en rien mes résolutions.
Rien ne peut changer les lois de la nature.
La face du monde en sera-t-elle changée ?
▪ Loc.
Changer en, transformer, convertir.
La femme de Loth fut changée en statue de sel.
Aux noces de Cana, Jésus changea l’eau en vin.
Certains alchimistes cherchaient à changer les métaux vils en or.
Pron. Litt.
Se transformer.
La victoire se changera-t-elle en défaite ?
On a vu sa passion se changer en haine.
4.
Mettre en un autre lieu de même nature, transférer, déplacer.
Vous avez changé la table de place.
Changer un prisonnier de cellule.
Expr. fig. et fam.
Changer son fusil d’épaule, adopter une autre tactique (voir Épaule).
II.
II. Verbe intransitif.
1.
Devenir autre, différent.
Le temps va changer.
Cet enfant change à son avantage.
Son visage a beaucoup changé.
Changer en bien, en mal.
Changer à vue d’œil, très rapidement.
Vos sentiments ont bien changé.
2.
Quitter une personne pour une autre ; remplacer une chose par une autre de même nature.
Changer de maître.
Changer de fournisseur.
Changer de vêtement.
Changer de voiture.
Changer de domicile.
Changer de place.
Changer de travail.
Changer de route.
Changer d’air, quitter la ville pour aller à la campagne, à la mer, à la montagne.
Changer de nationalité.
Changer de vie, de conduite.
Changer de nature, d’état, de forme.
Changer de langage, de ton.
Changer d’avis.
Expr. fam.
Il change d’avis comme de chemise, il passe facilement d’une opinion à une autre.
Par analogie.
Cette étoffe change de couleur.
Ce commerce a changé de mains, de propriétaire.
Le rôle d’Andromaque a changé de titulaire.
Fig. et fam.
Il aimerait bien changer de peau.
▪ Loc. et expr. Marque de domaine : équitation.
Changer de main, traverser diagonalement le terrain pour longer la piste en sens inverse.
Changer de pied, galoper sur l’autre pied.
– Marque de domaine : militaire.
Changer de batterie et, transitivement et fig., changer ses batteries, voir Batterie.
– Marque de domaine : automobile. Marque de domaine : cyclisme.
Changer de vitesse, utiliser un dispositif de changement de vitesse.
Liens externes
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.
VOISINAGE ALPHABÉTIQUE
- chandelier [I], n. m.
- chandelier [II], n. m. [8e édition]
- chandelle, n. f.
- chanfrein [I], n. m.
- chanfrein [II], n. m.
- chanfreiner, v. tr.
- change, n. m.
- changeable, adj.
- changeant, -ante, adj.
- changement, n. m.
- changer, v. tr. et intr.
- changeur, -euse, n.
- chanlatte, n. f.
- chanoine, n. m.
- chanoinesse, n. f.
- chanoinie, n. f. [7e édition]
- chanson, n. f.
- chansonner, v. tr.
- chansonnette, n. f.
- chansonnier, -ière, n.
CONJUGAISON
je | change |
tu | changes |
il, elle | change |
nous | changeons |
vous | changez |
ils, elles | changent |