adverbe et pronom relatif
Étymologie : xe siècle. Issu du latin ubi, de même sens.
■  a repris en français non seulement la valeur du latin ubi pour parler du lieu où l’on est, mais aussi celle de quo, de unde et de qua, désignant le lieu où l’on va, le lieu d’où l’on vient, le lieu par où l’on passe.

I.

I. Adverbe interrogatif.
En quel lieu, en quel endroit. Où suis-je ? Où demeurez-vous ? Où le trouver ? Fig. Où en sommes-nous ? Où a-t-il pris cette idée ? Dans l’interrogation indirecte. Il se demande où chercher. J’ignore où mène ce chemin. Fig. Je ne vois pas où il veut en venir.
▪  Précédé d’une préposition. D’où venez-vous ? Par où s’est-il enfui ? Fig. Dites-nous d’où vous tenez cette nouvelle. On se demande jusqu’où il ira.
▪  Loc. On ne sait où, je ne sais où, Dieu sait où, sert à marquer l’ignorance. Il allait on ne sait où.
▪  N’importe où, voir Importer II.

II.

II. Pronom relatif.
1.  Employé avec un antécédent nominal ou adverbial qui peut être :
– un nom ou un adverbe de lieu. La maison où il est né. Le pays où je me rends. À Londres, où il vit. Partout où il passe, il se fait des amis. Ici où le sol est plus fertile. Là où, voir . Précédé d’une préposition. Le pays d’où il arrive. La direction d’où souffle le vent. L’endroit jusqu’où ils ont marché.
– un nom désignant un moment ou une durée. Le siècle où nous vivons. Le jour où vous êtes venus. À l’heure où je vous parle, à l’instant où je le vis… Au moment où, dès le moment où, du moment où, voir Moment.
– un terme désignant un état, une situation, la manière, le prix, etc. (Dans cet emploi, où, courant à l’époque classique, est ressenti aujourd’hui comme étant de moins bonne langue que les formes du relatif composé à quoi, auquel, duquel, par lequel, dans lequel, etc., que l’on utilisera de préférence.) C’est le bonheur où j’aspire. La misère où il est réduit. Voilà une chose où je suis déterminé. Des honneurs où il ne peut prétendre. Précédé d’une préposition. Les épreuves par où nous sommes passés. Une crise d’où peut naître un conflit armé.
▪  On emploie cependant pour éviter la répétition d’une préposition. Au train où vont les choses. Dans l’obligation où je me trouve. Dans l’état où vous êtes. Dans le chagrin où il est plongé. Par les chemins où nous passerons.
– dans la langue classique un nom désignant une personne, là où l’on emploie aujourd’hui Chez qui, en qui, à qui, etc. Mes jeunes élèves où je prends intérêt. Des peuples où l’on cultive l’art de la guerre. Le véritable amphitryon est l’amphitryon où l’on dîne, expression plaisante reprise du personnage de Sosie dans l’Amphitryon de Molière.
2.  D’où, formé de la préposition de et du pronom relatif où, s’emploie lorsque l’antécédent est constitué par une proposition, pour souligner le lien logique entre deux membres d’une même phrase. Il vient d’apprendre la nouvelle, d’où sa surprise. Les cathares s’étaient regroupés dans la région d’Albi, d’où leur surnom d’albigeois. Quand le deuxième élément est une proposition, d’où est développé en d’où il résulte, d’où il suit, d’où il découle… Il a fait de grossières erreurs, d’où il résulte qu’il a échoué.
3.  peut s’employer sans antécédent exprimé. Je reste où je suis. Il va où cela lui chante. Fig. Où l’affaire se complique… Expr. proverbiale. Où il y a de la gêne, il n’y a pas de plaisir. Précédé d’une préposition. Sortons par où nous le pourrons. Se diriger vers où la rivière prend sa source. Avançons jusqu’où il vous plaira.
▪  s’emploie dans le titre de certains épisodes ou chapitres d’un ouvrage. Où il est démontré que… Où notre héros rencontre…
▪  Employé avec la conjonction que, où forme une locution conjonctive introduisant une subordonnée au subjonctif à valeur concessive. Où qu’il se cache, nous le trouverons. D’où que parte le coup, il faut se défendre. Par où qu’on prenne la chose.
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.