h

lettrine
2e édition

H

substantif feminin.
■  La huitiéme lettre de l’Alphabet. Le nom de cette lettre se prononce comme s’il estoit escrit Ache. Une grande H. il ne faut qu’une petite h. à ce mot là.
Au commencement des mots, elle s’aspire quelquefois ; & alors elle est consonne. Et quelquefois elle ne s’aspire point, & ne se prononce point : de sorte qu’elle ne sert guere qu’à marquer l’origine du mot.
Elle n’a aucun son, & ne s’aspire point au commencement des mots qui viennent du Latin, & qui dans le Latin ont une H initiale, comme, Habile. habitude. heredité. heritier. hebeté. histoire. heure. homme. humain. honneur. honneste. humble, &c. Il faut excepter de cette regle les mots suivants. Haleter. hennir. heros. hargne. hergne. hesiter. harpye, &c.
Elle n’a pareillement aucun son dans certains mots François qui ont une H initiale, quoyqu’il n’y en ait point dans le Latin d’où ils viennent. Ainsi elle ne se prononce point dans ces mots, Huile. huistre. huis. Huissier, &c.
Elle s’aspire au commencement des autres mots François qui viennent des mots Latins sans H. comme dans ces mots. Hache. haut. herisson. huit. hupe.
Dans tous les mots qui ne viennent point du Latin, l’H. initiale s’aspire & se prononce, comme, Habler. hanter. hanche. honte. haster. hastif. haricot. haïr. haye. hardy. hazard. harangue. happer. hanap. halebarde. hale, &c.
On marquera dans la suite à chaque mot quand l’H. initiale s’aspire.
Quant à ceux où elle ne s’aspire point, on ne fera aucune remarque.
Quand l’H est au milieu d’un mot entre deux voyelles, ordinairement elle s’aspire comme dans ces mots. Ahan. aheurter. cahots. cohuë. cohorte.
Quand elle est aprés un T. ce qui n’arrive que dans les mots qui viennent du Grec, ou de quelque autre langue, elle n’a aucun son particulier. Ainsi, Theologie. Athenes. Demosthene. Bithynie. Thrace. Thresor, &c. se prononcent comme s’ils estoient escrits, Teologie. Atenes. Trace. Tresor, &c.
Quand elle est aprés un C. dans les mots pris du Grec, de l’Hebreu, ou de l’Arabe, le C & l’H. ensemble se prononcent d’ordinaire comme un K. Ainsi. Chersonese. Melchisedec. Chalcedoine. Chaldéen Alchymie. charactere. chaos. Eucharistie, mechanique. chiromance. monachal. monochordé. Chorite. Bacchus. Antiochus. Symmachus. Chrestien. Charon. Archange, se prononcent comme s’ils estoient escrits, Kersonese, Melkisedec, Kretien, Arkange, Karon, &c.
L’usage a excepté de cette regle les mots suivants. Achille. Chipre. Cherif. Cherubin. Archevesque. Chirurgie. Chirurgien. Archiduc, & quelques autres qui se prononcent d’une maniere plus molle, & avec quelque espece de siflement.
Dans tous les mots purement François, ou qui ne viennent que du Latin, l’H. aprés le C. se prononce tousjours aussi d’une maniere p. 758molle avec une espece de sifflement, comme en Chose, chercher, cheoir, cheute, cher, charité, chair, chetifs, vache, cacher, rocher, cocher, &c.
Quand l’H. se trouve aprés le P. dans des mots d’origine Grec ou Hebraïque, ces deux lettres ensemble se prononcent comme une F. comme en ces mots. Seraphin. Japhet. Joseph. Philippe. Phalaris. Physique. Philosophie. Sphinx, &c.
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.