sabir

SABIR

nom masculin
Étymologie : Date incertaine. Altération du nom espagnol saber, proprement « savoir », puis désignant le mélange de français, d’italien, d’espagnol et d’arabe parlé autrefois en Afrique du Nord.
■  Mélange de langues romanes et, dans une moindre mesure, de turc, d’arabe et de grec, parlé du xvie au xixe siècle dans les ports levantins (vieilli). Le sabir est encore appelé langue franque.
▪ Par extension. Marque de domaine : linguistique. Parler hétérogène au vocabulaire restreint, à la morphologie et à la syntaxe sommaires, utilisé par des locuteurs de langues maternelles différentes à des fins de communication orale. Le « jargon chinook » est un sabir d’Amérique du Nord, né des contacts entre certaines tribus amérindiennes et les descendants d’Européens.
▪ Péj. Discours difficilement compréhensible, charabia. Je n’entends goutte à son sabir.
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.