Dire, Ne pas dire
Dire, Ne pas dire • Néologismes et anglicismes
(01/02/2018)

Ranking

Le nom anglais ranking, « classement », est dérivé, par l’intermédiaire du verbe to rank, « classer, ranger », du nom rank, « rang, ordre, classement ». Ce dernier est emprunté de l’ancien français ranc, « ligne de soldats », puis « place, position dans un ordre, un classement ». L’une et l’autre langue, on le voit, ont à leur disposition les termes qu’il faut pour rendre compte de cette idée de classement, de rang. On se demande donc bien quelle mouche a piqué nombre de journalistes sportifs francophones qui emploient à longueur d’écrit le mot ranking dans leurs commentaires ou leurs articles. Les termes place, position, classement, rang existent ; il serait dommage de ne pas les employer.
On dit On ne dit pas
Elle est troisième au classement actuel Elle est troisième au ranking actuel
C’est sa meilleure place C’est son meilleur ranking
■ Voir dans le dictionnaire : ClassementRang
Retrouvez l’intégralité des rubriques Dire, Ne pas dire
sur le site de l’Académie française.
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.