y
■
En cet endroit-là. Voulez-vous y aller ? Rendez-vous-y. Y est-il ? Je n’y suis pour personne, Je ne veux recevoir personne. J’y passerai. N’allez pas là, il y fait trop chaud.
Fig. et fam., Vous y êtes, Vous avez deviné. Vous n’y êtes pas, Vous ne l’entendez pas.
Fig. et fam., Il n’y est plus du tout, Il a perdu la tête.
Y, dans cette acception, n’est quelquefois qu’Une espèce de particule explétive, comme dans ces phrases : Il y a des gens. Y a-t-il quelque chose pour votre service ? Il n’y voit pas, il n’y voit goutte.
Il signifie aussi, À cela, à cette personne-là. Quant à la raison que vous m’alléguez, je m’y rends. J’y répondrai dans la suite. C’est un homme équivoque, ne vous y fiez pas. Fiez-vous-y. Cette dernière locution s’emploie souvent par antiphrase, et signifie, Ne vous y fiez pas.
Il faut observer que quand Y est placé immédiatement après la seconde personne du singulier de l’impératif, on ajoute à cette seconde personne une S euphonique, comme dans : Vas-y. Donnes-y tes soins. Cueilles-y des fruits.
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.
VOISINAGE ALPHABÉTIQUE
- xiphoïde, adj.
- xylographe, n. m.
- xylographie, n. f.
- xylographique, adj.
- xylon, n. m. [5e édition]
- xylophage, n. m.
- xylophone, n. m.
- xylostéum, n. m. [5e édition]
- xyste, n. m.
- y [I], n. m.
- y [II], adv.
- yacht, n. m.
- yack, n. m.
- yak, n. m.
- yatagan, n. m.
- yèble, n. f.
- yeuse, n. f.
- yeux, n. m. pl.
- ylang-ylang, n. m.
- yole, n. f.